Invisibilizado por una primera hilera de libros, estaba ahí, forrado con papel craft, sobre el que una mano nerviosa trazó a lápiz el rostro anónimo de un pata desgreñado. "Poemas bajo tierra" de César Calvo(*) es uno de los libros más bacanes que he encontrado en la biblioteca del hermano ausente. Un libro chiquito, de pocas páginas, pero henchido de luz contenida.
La patria tendría que ser simplemente el sitio de uno, donde se quiere estar a pesar de todo. Varios escritores han rondado la idea de que la patria es el lugar de la primera infancia (“Mi patria es el paisaje, los olores, los sonidos de mi infancia”), es decir, que está hecha de verdades primeras y nostalgia imperecedera. Pero tambien podría ser el lugar donde se quiere morir.
Para el poeta la patria bien pudo ser una mano donde cabía el mar:
Mi infancia fué una mano César Calvo
Mi infancia fué una mano donde cabía el mar, donde los astros cabían como hoy caben mis ojos en el llanto
¡Las cosas que han pasado!
En un parque de Julio de mil novecientos cuarentaicuatro, el tiempo se ha quedado sin cumpleaños.
Allí mi padre pinta bellísimos remansos. Guillermo no ha nacido todavía pero mamá, en silencio, ya custodia sus pasos. Y los malos ruidos de la casa ya saben recordarlo.
¡Ah noches que la luna bebiera! ¡Ah, cisnes convertidos en cuervos solitarios!
Ahora solamente soy un recuerdo mío aferrado a la niebla del último verano. Como el musgo que cubre los hundidos veleros la noche crece en todos los muros de mi cuarto. En mi amor ya no hay nadie sino el mar. Y ayer, el mar -que ayer inolvidablemente conservara mi rostro- como el antiguo espejo de la casa, ya sin reconocerme me ha mirado a los ojos
Ni Evelina podría detener la invasión tenebrosa del otoño. Las noches despredidas de su sombra, las lunas que ruedan por los hombros, las aves que a beberse la lenta caridad de los días bajaban a sus ojos, viajan el viaje inútil del rocío a las flores hundidas en el polvo.
Y además la palabra Y además la palabra de un país silencioso Y mi padre que me habla con su voz de retrato.
Mi corazón me habita como el sol en un pozo
------------------
(*)Publicado en 1961 por ganar el primer premio del concurso "El poeta joven del Perú", junto a Javier Heraud ("El viaje")
Ver de manera general el vasto, vastísimo mundo de la guitarra en el Perú es algo tremendamente complicado, pero va este pequeño esbozo(*):
Comenzó su gesta creativa no bien iniciada la conquista, pues la música y el canto eran de las pocas fuentes de sosiego que tenían los conquistadores en su azarosa aventura de sueños y ambición. Pocos años bastaron para que los primeros mestizos conquistaran tan presta como espontáneamente, la vihuela y la guitarra barroca, arropando a estos cordófonos de antiguas raíces moras con sus propios "camaquenes" y "duendes".(**)
En la forja de esta tradición que se vá a la quinta centuria, los músicos mestizos peruanos han ido adaptando las afinaciones europeas, o inventado nuevas, según las necesidades expresivas de tantos pueblos que hay por ahí regados entre quebradas y valles, necesidades que a su vez, han ido evolucionando y variando con el curso de la historia, y produciendo infinidad de temples y morfologías, no sólo para guitarra, sino para cordófonos parientes como laúdes, vihuelas, bandurrias, mandolinas, charangos, etc.
Encontrar partituras de guitarra de los siglos pasados significa encontrar tiempos sonoros silenciados pero perennizados en papel, siendo como es de suponer, el caso de la música "ilustrada" o académica (por ejemplo, la obra de Pedro Ximénez Abril, del siglo XIX). Las afinaciones de guitarra que acompañaban la música popular han ido evolucionando por transmisión oral y anónima. Hasta la década de 1960 son pocos los nombres de maestros de la guitarra popular que han sido registrados con obra identificada.
La investigación académica y la publicación de partituras, especialmente de géneros populares para guitarra, es bastante reciente en el Perú:
La publicación de métodos para guitarra se inicia en 1982 con Aires costeños - Antología del folklore afroperuano de Octavio Santa Cruz; posteriormente Santa Cruz ha publicado Cuaderno de música para vihuela, 1830 (1996), Matías Maestro: Guitarrista. El cuaderno de guitarra de 1786 (2003), Pedro Tirado: minués 1 al 25 (2004), La guitarra en el Perú: bases para su historia (2004). Raúl García Zárate comienza a publicar en 1986: Guitarra latinoamericana (1986), Música para guitarra del Perú (1988), Guitarra andina. Cuaderno de estudio N° 1 - Negra del alma (1996), Partituras de música andina para guitarra Vol. N° 1 (2005). En la década de los 80 Luis Justo Caballero, un maestro arequipeño de la guitarra (apoyado por Mario Cerrón F.) inicia la publicación de la revista Cuadernos de Música Peruana. En 1988 Luis Salazar Mejía (Ancash) inicia con Método de Guitarra Andina, sus publicaciones dirigidas a estudiosos de este instrumento. Con el nuevo milenio surge el trabajo de Javier Molina Salcedo que viene publicando una serie de títulos con partituras para guitarra peruana cuyos índices se pueden consultar aquí.
También en los años 80, Javier Echecopar inicia la publicación de sus trabajos sobre música culta colonial: Música para guitarra del Perú (1987), Música peruana para guitarra: Melodías virreinales del siglo XVIII (1992), Libro de Zifra (2004), Cuaderno de Música para Guitarra de Mathias Maestro (2004).
Como guitarristas clásicos de proyección internacional, destacan por ejemplo,Jesús Castro Balbi [un ejemplo de su maestría aquí], Jorge Caballero [una entrevistaaquí], entre muchos otros de ámbito académico que ameritan un estudio aparte.
La tradición guitarrística peruana tanto para ensambles como para solista, es muy rica técnicamente. Hoy en día, hay decenas de afinaciones o temples de guitarra popular [de tradición oral antes que escrita] en el país; sólo para la zona andina se cuentan más de 30 cada cual con nombre propio, como por ejemplo: "Amable", "Cajatambino" o "Gorgor", "Mallqui", "Quinta baja" o "Corisino", "2 de noviembre", "Plebeyo" o "Pueblecito", "Diablo", "Baulín", "Mahulin", "Sánchez Cerro", "Conchucano" etc. [cf. aquí]
Guitarra andina
Entre las más antiguas grabaciones de que se tiene registro está una de 1913, cuando A. Gómez Moron, grabó en solo de guitarra, huaynito-baile indígeno (Víctor N° 65629), e Ingratitud - Yaraví (Víctor N° 65807) .
En la década de 1960 comienzan a aparecer las grabaciones de maestros guitarristas de la zona andina como Gaspar Andía Fajardo (Huanta-Ayacucho), Fredy Flores (Arequipa) Víctor Angulo (Arequipa), Amílcar Gamarra (Trío Ayacucho), Daniel Kirwayo y Raúl García Zárate (ambos de Ayacucho). Mención especial para el maestroAlberto Juscamaita Gastelú, de Ayacucho. Las grabaciones van aumentando con el paso de los años siendo la década de 1990 una de las más fructíferas; junto a los maestros consagrados repuntan en este período, Julio Humala, Manuelcha Prado, entre otros. Con el cambio de milenio hay una nueva generación de guitarristas que cultivan distintos estilos regionales siendo el estilo ayacuchano el más consolidado (debido fundamentalmente al trabajo de García Zárate). Por ejemplo, destacan (al azar): Ronald Contreras Zegarra(Apurímac), Rolando Carrasco,César Quispe "Gavilán" (Ayacucho), Roberto Pachari(Puno), quien ha adaptado melodías altiplánicas a la guitarra, Oscar Figueroa (Ayacucho), Edgar Espinoza(Pausa-Ayacucho).
Guitarra costeña
En 1911 el Dúo Montes y Manrique sienta un precedente notorio en el registro sonoro de la música costeña al grabar en los Estados Unidos para Discos Columbia, 172 (de un total de 182) canciones acompañadas de una sola guitarra. Luego vendrían numerosas grabaciones discográficas de música peruana con presencia importante de la guitarra.
Las cuerdas protagonistas en los conjuntos de música costeña de entre siglos XIX y XX, fueron de laúdes y bandurrias; luego se fueron conformando dúos mixtos de laúd y guitarra, hasta quedar ésta como protagonista desde los años 40. Desde esa década, dos virtuosos que desarrollan e innovan la guitarra costeña son Carlos Hayre y Oscar Avilés, vigentes hasta hoy (cada cual con su personalidad, pudiendo considerarse al maestro Hayre como puente entre lo popular y lo "académico"). Desde los 50's se destacan Lucho Garland (de Los Troveros Criollos), Rafael Amaranto, Alejandro Rodríguez(Embajadores Criollos), Carlos Montañés, Vicente Vázquezy su hermano Abelardo Vásquez, Gustavo "El Chavo" Velasquez. Desde los 60's destaca Paco Maceda (fundador y primera guitarra del trío "Los Kipus"), Washington y Rolando Gómez (trío los Chamas); luego irán surgiendo Octavio Santa Cruz, Félix Casaverde,Rolando Vento(creador del toque de guitarra que acompañó al Cholo Berrocal), Pepe Torres(un importante guitarrista que destaca en la enseñanza, Adolfo Zelada, Lucho Gonzáles, entre muchos otros maestros.
Últimanente la separación de los géneros andinos y costeños en compartimentos estancos y a su vez, en localismos, ya no es tan marcada. Muchos guitarristas incluyen en sus repertorios e intereses musicológicos, temas de la costa, sierra y selva, o también trasponen los localismos. También se ven los puentes entre la música académica y popular. Se busca una visión más holística de la identidad de la guitarra peruana, en la que sin perder la especialización en un repertorio específico, no se deja de ver la totalidad del contexto, a pesar de que esta totalidad se conoce aún muy fragmentariamente, y que lo que prima es una idea de la gran variedad que hay por descubrir. Actualmente se utiliza con frecuencia el estilo de la guitarra ayacuchana para tocar música de otras zonas del país, se descuida el estudio y desarrollo musicológico de las afinaciones locales. Por ejemplo, el estudio histórico y musicológico del estilo de la guitarra arequipeña para tocar el yaraví es una asignatura aún pendiente, algo similar debe pasar en otras muchas zonas.
------------------------------- (*)Este texto es muy general, hay muchos maestros sin nombrar. Se circunscribe a la música popular tradicional. (**)Conceptos que NO son equivalentes pero que pueden construir una analogía. El aporte africano a la guitarra peruana ha sido también muy importante.
Interpretan: integrantes de la Tuna Universitaria de la Universidad Nacional San Cristóbal de Huamanga (1ra. guitarra : Oscar Figueroa). Mayores detalles en la descripción propia del vídeo.
Sirviendo chicha en el Cusco - Martín Chambi, 1941
(origen de la foto)
"El wuayno del Cusco" (Folklore Americano. Lima, año V-VII, N° 6-7, 1959, pp. 129-246) de Josafat Roel Pineda es uno de los trabajos más importantes sobre el wayno (huayno, wayñu). Aunque se ocupa sólo de un área geográfica (Cusco), sus descripciones ayudan a entender un poco este género musical tan arraigado como vasto y variado en el Perú. Algunas de sus observaciones:
- El wayno es exclusivamente una danza de parejas, generalmente suelta, y de pañuelo.
- En las clases populares es más frecuente el contacto físico: tomarse las manos y hasta abrazar a la mujer por la derecha.
- En las clases populares se invita a bailar poniendo el pañuelo en el hombro del invitado. Las mujeres suelen hacerlo, sobretodo cuando el invitado es de un estatus considerado más alto. También se invita simplemente extendiendo la mano.
- En las reuniones familiares y fiestas populares es frecuente alternar marineras y waynos.
- Hay dos momentos en el baile: el paseo y el zapateo. El zapateo se baila con la pareja muy junta, a veces tomadas de las manos.
- A diferencia de la qashwa o cashua, es un baile que requiere muy poco espacio de desplazamiento.
- Roel observó bastante similitud entre las coreografías del Cusco y Apurímac.
- Cada una de las clases sociales, excepto las más altas, tienen repertorios característicos de waynos. Roel describe las siguientes clases sociales:
"Jailé": una gran clase media dividida en una más adinerada y otra de "medio pelo" o "Plebe". Los más adinerados son motejados de "jailón" o "jailona" según el género. El término resulta ser un anglicismo, derivado de "high" (alto).
"Moscada": base social más popular pero que busca ser frecuentemente confundida con la "Jailé" de medio pelo o "Plebe".
Los "Indios"
De acuerdo al medio en que se desempeñó su principal informante, el músico Francisco Venero Umpire, la lista de waynos que compiló pertenecen a la clase media no rica o "plebe", es decir, son waynos mestizos.
- Los waynos que recopiló son una pequeña muestra, enfatizó que se requería un trabajo de recopilación muchísimo mayor que sus posibilidades.
La parte más valiosa de su trabajo es la transcripción de la letra y la música de dichos waynos en quechua, quechua-español y español, así como su análisis musicológico. Los agrupó con dos criterios: "Típicos waynos cusqueños" (se tocan sólo en el Cusco) y waynos de "tipo regional" (se tocan en el Cusco pero también con ligeras variantes regionales y locales, en el resto del país, o por lo menos en gran parte del sur y el centro), considerando siempre que estos datos se contextualizan antes el año 1959. Se respeta la numeración que utilizó.
//marcela cornejo
zambita flor de canela
negrita de filigrana
prima hermana de la luna
lucero de la mañana
Mucho te quiero zambita
mucho más a tu mamita
porque te parió bonita
para mi compañerita
(este huayno ha sido también captado en 1943 en Apurímac por Víctor Navarro Del Aguila -el canto, con el N° 5 en este texto-. Ballón Farfán ha recopilado el huaynoNegrita flor de canela como huayno popular arequipeño; para más detalles se puede leer aquí)
"Típicos waynos cuzqueños" (se tocan sólo en el Cusco) 01. Zambita flor de canela
02. Qori raphra pillpintullay
03. Oliva verde coposo
04. Al silencio de una noche, palomita
05. Fragante violeta wayta
06. Ripukullasaqmi a mi soledad
07. Me tienden la cama con mucho primor
08. Imanapuncha suegraya
09. Por ti no tengo camisa
10. Mutu levita kaqtiychus
11. En esta calle derecha, toronjilchay
12. Dos palomitas unidas
13. Suspira, suspira mi corazón
14. Amorosa niña, joven soltera
15. Cierto será que me quieres
16. Mañana cuando me vaya
17. Sabiendo sobrellevar
18. Palomita blanca kukuli
19. Qosqo piris
20. Sabes a quén te pareces
21. Urpicha yaw
22. Cuando doblan las campanas
23. Ripuy ripuy niwashanki
24. Al fulgor de las estrellas
25. Soltera warmi nunayta
26. Cubrióse todo de oscuro velo
27. Orgulloso me retiro
28. Qosqo comercio portalpis
29. El picaflor(*) 30. Anoche durmiendo
Waynos "de tipo regional" (se tocan en el Cusco y también con ligeras variantes regionales y locales, en el resto del país) 31. Por las mujeres pierdo la vida
32. Cielupi estrella
33. Totoray, totoray
34. Vámonos vidita
35. Al querer quisiera
36. Hatun yunkamantas
24-b. Abancay anillo
37. Warmiqa t'ikallas
38. Ripunay q'asa patapi
39. Waswa wasway
40. Palomita kukuli
41. Amores tengo de sobra
42. Palomita blanca
43. Nevado, nevado blanco
44. Para que te urpi
45. Ripuni pasani
46. Ñan ripushkaniña
47. Mañana pesco ratones
48. Parinaqochaq patanpi
49. Tusukusun takirisun
50. Huertachaykipi
51. Ay, ay, ay, zambaschay
52. Ay, llaqtallay y llaqtallay
53. Wamanchallay k'illin challay
54. Ayer te vi como una rosa
55. Quiquijana chaka patapi
56. Totora mana raphiyoq
57. Orqonta q'asanta
58. Mamamykimaraq, taytay kimanray
59. Color punchituchay
60. Ñan ripushkaniña viditay
61. Ermita chaka patachapi
62. Mayu sonido
63. Ñanpa uranpi
64. Pacha paqariq
65. Hierba buenita del campo
66. Sobre el río Vilcanota
67. Marinerito soy
68. Intis lloqsimon
69. Solo he salido
70. Una palomita
71. Ay, Rosa Rosa
72. Muchachos a trabajar
73. Sauce sabes querer
74. Imapaq munawaranki
75. Dentro de mi pecho
76. Cristalchay
77. Pimancha willayman
78. Habaspa t'ikachan
79. En el hospital de amores
80. Khuyaruq intillay
81. Puñal de cachita blanca
82. Ojos bonitos (este tema, transcrito en dos estrofas, es igual al huayno "Ojos azules" )
83. Warmi yanaysi
84. A las orillas
85. Paqtataq tapusunkiman
86. Ingrata cómo pretendes
87. Ay, puente puente
88. Sondor qocha
89. Buscando caricias
90. Mañana, mañana
91. Si porque te quiero
92. Llawllillay morado sisaq
93. Ay, justo cielo
94. Ch'ullalla sarachamanta
95. Warma yanaytan
96. Coca kintullay
97. Wandar panpani
98. Urpi uywachay
99. En la prisión me tienes
100. Coronel gonzalesta
101. Al pasar tu puerta
102. Tukuchay tukuchay
103. En la prisión me tienes
104. Mayu patapis tiyani
105. Ñachu mamayki yachanña
106. Es posible prenda mía
107. Imamanmi hamurqanki
108. Esta noche tan oscura
109. Huancarinitay que hermosura
110. Cuarenta soles he gastado
111. Fui al monte
112. Urcos qochaq chawpichanpi
113-a. Auroritay
113-b. Llaqtaymanta lloqsimuni
114. Ay, cerro de Saqsaywaman
115. A la salida
116. Pichiwchas
117. Ay hermanita
118. Mayu ukhupi
119. De día
120. Soqllaq'asachay
121. Yo te he querido
122. Verdi qantuchaypa raphichanman
123. Aguacerito cordillerano
124. Esquinitanpi sayaykuqtiychus
125. Sara sara chawpichanpi
126. Que se vaya, que se retire
127. Escorzonera yerba del campo
128. De las flores del pecado
129. Piedra chispay, piedra chispay
130. Arañita venenosa
131. Kharuchu Lima
132. Carretillaschay carretillaschay
133. Mayu patapi yana rumicha
134. Calca plazapi
135. Haqay chinpalla
136. Verbenitay verbena verde
137. A las cuatro de la mañana
138. Las estrellas en el cielo
139. Cuzqueñita de mi vida
140. Quisiera ser tu amorcito
141. En el patio de tu casa
142. Diariamente
143. Kaypin kani urpichayki
144. De la perqa de tu casa
145. Cuzqueñita pretenciosa
146. Pajonal
147. El amor es una planta
148. Adiós, adiós
149. Yo soy el pan que todos comen
150. Mayun apan nisuqtiki
151. Si por pobre me desprecias
--------------- (*)Se conoce que este famoso tema es del músico puneño Rosendo Huirse, con el que ganó un concurso en 1937 (también lo titulan "Quisiera ser picaflor")
Audio
Urpituchayta - Capuliñahui cusqueñita - Arbolito de manzano Captación y arreglo coral de Ricardo Castro Pinto
Interpreta el Coro Polifónico Municipal de Qosqo dirigido por Samuel Castro Irrarazábal