Transcripción de Carlos Hayre basada en la versión de Porfirio Vásquez [Durand 1999 : 27]
(Tompkins [2011 : 276] proporciona una transcripción musical hecha en base a la versión de Vicente Vásquez)El recurso de la memoria
Del agua'e nieve quedaban aún reminiscencias musicales basadas en bordoneos de guitarra en la década de 1950, sobretodo en la familia de Porfirio Vásquez Aparicio (padre de Vicente, Oswaldo, José Santos y Abelardo), natural del pueblo de Aucallama, en la provincia de Huaral, al norte de Lima. De la danza tenían recuerdos más difusos pero pudieron hacer una reconstrucción basada en pasadas de zapateo solista o en contrapunto, con pie descalzo o con zapato, sobre tierra o piso.
Esta expresión popular, de cuya práctica histórica en diferentes contextos virreinales y republicanos se tienen claras aunque aisladas referencias, que no implican una evolución lineal sino más bien difusa [cf. Durand 1999 y Tompkins 2011], sobreviviente como está dicho, y de manera muy parcial en el "norte chico" de Lima (una sola línea melódica de lo que pudieron ser varias), fue recuperada y trabajada no sólo por la familia Vásquez sino por la familia Santa Cruz (principalmente Nicomedes y Octavio) y Carlos Hayre. Sin embargo, no ha formado parte del repertorio mediatizado en los "proyectos de la memoria" afroperuana de la segunda mitad del siglo XX, lo cual explica su poco conocimiento por el gran público.
La música y la danza en zapateo
La música tiene clara reminiscencia hispana. Probablemente fue aprendida en los salones y de allí pasó -no sin variantes- al ámbito popular de la población afromestiza urbana y rural.
- El agüenieve o agua'e nieve ha sido confundido con el zapateo criollo o pasada, pero hay notables diferencias entre uno y otro baile. Empezando porque el toque del agüenieve sólo es en modo mayor y su fórmula musical liga periodos de dos frases en compases de amalgama que recuerdan el andaluz toque por soleares [...] fue en 1958 cuando recordando el toque del agüenieve que ya no se utilizaba para nada, pues su baile se había perdido, resolvimos tomarlo como fondo guitarrístico de las décimas rezadas: y para ello bajamos su cadencia al ritmo pausado de nuestra voz, resultando entonces una bella melopea en agüenieve, cuyos registros increíbles nos traen cercanas reminiscencias del andaluz toque por soleares que utilizaban los recitadores españoles para fondo de sus romances [Santa Cruz 2004 : 38-39 - énfasis agregado]
- Como dijimos anteriormente, se conoce poco del agua´e nieve tal y como fue hecho por los negros del Perú. Como el zapateo, se solía presentar como una competencia entre dos o más bailarines que se turnaban para bailar. Las principales diferencias están en lo más básico de las técnicas de escobillada del agua´e nieve y de su acompañamiento, que emplea sus propias fórmulas melódicas. Nicomedes Santa Cruz anota que el agua´e nieve se acompaña siempre en mayor, aunque el ejemplo que incluye en su disco, grabado por Vicente Vásquez (ver Apéndice) está en modo menor. La interpretación que Vásquez hace de esta forma musical la muestra como una especie de tema y variaciones; el tema consiste en una melodía de dos compases –el primer compás en 6/8 y el segundo en 3/4, de acuerdo a la distribución de los acentos. El tema y cada una de las subsiguientes nueve variaciones de dos compases son repetidas. Los ritmos producidos por el bailarín siguen el esquema rítmico y métrico que presenta el guitarrista. [Tompkins 2011: 140 - énfasis agregado]
- The festejo was probably danced in free style. Several other genres of dance are based melodically an rithmically on it. These include two novelty dances, the Alcatraz and the Ingá, and two competitive dances, the Zapateo (zapateado) criollo and the Agua'e nieve... (Koskoff 2008 : 195).
Como resultado de su recuperación consciente en la década de 1950, y según el esquema de Nicomedes Santa Cruz, el agüenieve se expresa al día de hoy en dos tipos de performance escénica: como zapateo solista o en contrapunto con acompañamiento de guitarra (Pasada de agüenieve), y como melopea recitada con acompañamiento de guitarra (Melopea de agüenieve).
Una reminiscencia en la zona andina
Chalena Vásquez [200?] anota el hecho llamativo de que con el nombre "agua'e nieve" existe una mudanza de violín y arpa para la Danza de Tijeras en Ayacucho y Huancavelica; también que esta danza ritual andina se base a su vez en competencia dancística de contrapunto (no precisamente de zapateo, sino de carácter acrobático).
Fuentes para su estudio
La bibliografía en que hay atención a este tema es escasa. Aún no existe un trabajo de investigación completamente dedicado a esta expresión músico-danzaria. Estos títulos ofrecen alguna información:
-Acosta Ojeda, Manuel
2015 Aportes para un mapa cultural de la música popular del Perú. Lima : Universidad San Martín de Porres , pp. 54-58
-Alva, Romualdo E.
19?? Recuerdos históricos de la música peruana y de las fiestas nacionales, por Romualdo E. Alva, compositor nacional, Director normalista jubilado y antiguo alumno de la facultad de Ciencias de la Universidad Mayor de San Marcos de Lima, del Colegio Nacional de Nuestra Señora de Guadalupe y el de Marticorena. Lima : Biblioteca Nacional del Perú, c. 300 p., manuscrito inédito [portada]
-Alvarez, Félix; Martín Fierro, Odar Roncal
1991 Danzas típicas del Perú. Lima : Video Impress, 132 p. (pp. 39-40)
-Castro Nué, Juan Carlos
1978 El agua'e nieve colonial. El Correo. Lima, set., s. ref. de día
-Durand Allison, Guillermo
1999 Cuatro expresiones negras: Agua'e Nieve, cumanana, samba landó e ingá. Cuadernos Arguedianos. Lima : ENSF José María Arguedas, año 2, N° 2 pp. 25-38
- Matos Mar, José; Jorge A. Carbajal
1974 Erasmo Muñoz: yanacón del valle de Chancay. Lima : IEP, 168 p. (p. 54)
Pinilla, Enrique
1981 Informe sobre la música en el Perú. En: Historia del Perú. Procesos e instituciones. Lima : Ed. Juan Mejía Baca, Tomo IX (12 tomos), pp. 363-677
1988 Quimba, fa, malambo, ñeque: afronegrismos en el Perú. Lima : IEP-Instituto de Estudios Peruanos, 311 p. (búsqueda: "agüenieve")
-Santa Cruz, Nicomedes; Pedro Santa Cruz Castillo (comp.)
2004 Obras completas. Investigación (1958-1991). Amertown International S.A. : LibrosEnRed, Vol. II, 540 p. [pp. 38-39]
-Tompkins, William David; Raquel González Paraíso y Juan Luis Dammert (traductores)
2011 Las tradiciones musicales de los negros de la costa del Perú. Lima : PUCP : CEMDUC; UNMSM : CUF, 299 p. [cap. VIII]
-Vásquez, Chalena
200? Danzas y géneros musicales de la costa peruana. En: Presencia africana en la cultura de la costa peruana.
//m. cornejo d.
..................................
Audio
Ejemplo de audio de agüenieve (página de Nicomedes Santa Cruz)
...................................
Video
El festejo de Belén
Programa televisivo de Telecentro. Lima, 1979
Guillermo Durand explica el acompañamiento musical de las décimas cantadas y rezadas en la costa central. El primero que se escucha corresponde al agüenieve, los siguientes son toques de socabón... etc.
subido por chalenavásquez
Pasada de agüenieve (solista) + Zapateo (solista) + Contrapunto de zapateo
Homenaje a Abelardo Vásquez, organizado por la Peña Don Porfirio
Bailarines: Colectivo Palenke
Derrama Magisterial. Lima, agosto de 2007
subido por ccolca
Enlaces
Amador, baila, vuela, zapatea...
.